The key activities of NTM will be
|
1.
|
Developing Scientific and Technical Terminology in all the 22 Languages of the VIIIth
Schedule.
|
2.
|
Translator Education
|
|
- Running short-term training programmes
- Creating a course for translators as a part of language
- Teaching programme
- Developing specialised courses in translation technology and related areas.
- Fellowship programmes
- Encouraging research projects
|
3.
|
Information dissemination
|
4.
|
Promotion and dissemination of good quality translation
|
5.
|
Promotion of Machine Translation (MT) and Machine Aided Translation (MAT)
|
|
- Between English and Indian languages.
- One Indian language and another Indian language.
- Between Indian languages and major world languages.
|
6.
|
Creation of high quality translation tools such as dictionaries, thesauri, word-finders,
on-line look-ups and the sourcing software for translation, memory, wordnet etc.,
and also to explore if these facilities of look-up could be made available in newer
and wider platforms such as mobile technology.
|