|
Bibliography History
The need of a Bibliography of Translation Database was felt long back. Anukriti.net,
a translation service and information site, was developed by three premier institutions
of India- Central Institute of Indian Languages, Sahitya Akademi and National Book
Trust in 2002. Information on around 20000 titles was collected and a searchable
database was developed under Anukriti. However, the data needed authentication and
further filtration.
In June 2008, NTM was launched and Anukriti was merged with NTM. The work on preparing
the Bibliography of Translation Database continued in NTM. The project was renewed
with fresh efforts in early 2011. A roadmap was prepared and data were collected
from various sources. Contacts were established with various Indian universities,
publication houses, libraries, translation agencies, literary societies and institutions
to ensure the continuous flow of data. We have collected information on about 70,000
titles that need to be filtered and digitized. At this point in mid-2011, Prof.
G N Devy, Bhasha Sanshodhan Kendra, Vadodara, Gujarat, who has been working on the
compilation of data on translated texts in Indian languages for many years, offered
to donate his valuable collection of about 20,000 titles to NTM.
In September 2011, Prof Devy and the NTM team met in a one-day workshop conducted
by NTM in Mysore, to discuss the future course regarding digitization of the available
titles for the Bibliography of Translation Database. During the workshop, Prof.
Devy initiated the idea of generating a Unique ID for every translated title and
suggested the method for the same. In November 2011, another workshop was conducted
in Vadodara to fine-tune the technical aspects of the database. A template was designed
with an aim to provide maximum information about the ‘Original’ text as well as
the ‘Translation’. NTM is in the process of refining it further. At present, this
website has 20,000 filtered titles covering over 25 languages.
|
|
|
|