The key activities of NTM will be |
1. |
Developing Scientific and Technical Terminology in all the 22 Languages of the VIIIth Schedule.
|
2. |
Translator Education |
|
- Running short-term training programmes
- Creating a course for translators as a part of language
- Teaching programme
- Developing specialised courses in translation technology and related areas.
- Fellowship programmes
- Encouraging research projects
|
3. |
Information dissemination
|
4. |
Promotion and dissemination of good quality translation
|
5. |
Promotion of Machine Translation (MT) and Machine Aided Translation (MAT)
|
|
- Between English and Indian languages.
- One Indian language and another Indian language.
- Between Indian languages and major world languages.
|
6. |
Creation of high quality translation tools such as dictionaries, thesauri, word-finders, on-line look-ups and the sourcing software for translation, memory, wordnet etc., and also to explore if these facilities of look-up could be made available in newer and wider platforms such as mobile technology.
|