श्रव्य-दृश्य पाठ

अनुवाद प्रशिक्षण कार्यक्रम के लिए एनटीएम श्रव्य-दृश्य सामग्रियों का निर्माण करती है। इसका उद्देश्य अनुवाद के विभिन्न आयाम जिसकी शुरुआत अनुवाद अध्ययन के इतिहास से लेकर इसके सिद्धांत तक तथा अनुवाद अध्ययन के प्रारूप को समाविष्ट करने से है। इसके अलावा एनटीएम मीडिया अनुवाद अध्ययन के भारतीय सिद्धांत, अनुवाद अध्ययन की गद्य शैली, अनुवाद मे कूट मिश्रण एवं कूट परिवर्तन तथा अंतःसंकेतविज्ञानी अनुवाद की कड़ियों का निर्माण करती है। कड़ियों के रूप में प्रसारित कर इन अवधारणाओं को और वृहद रूप में तथा उदाहरण एवं दृष्टांत से और रोचक बनाया जाता है।