ছাইন ইন
|
আমাৰ লগত যোগাযোগ কৰক
ভাষাসমূহ
Select Language
Assamese | অসমীয়া
Bengali | বাংলা
Bodo | बर’
Dogri | डोगरी
English
Gujarati | ગુજરાતી
Hindi | हिंदी
Kannada | ಕನ್ನಡ
Kashmiri | کٲشُر
Konkani | कोंकणी
Maithili | मैथिली
Malayalam | മലയാളം
Manipuri | মণিপুরী
Marathi | मराठी
Nepali | नेपाली
Odia | ଓଡ଼ିଆ
Punjabi | ਪੰਜਾਬੀ
Sanskrit | संस्कृत
Santali | संताली
Sindhi | سنڌي
Tamil | தமிழ்
Telugu | తెలుగు
Urdu | اُردو
NTMৰ বিষয়ে
প্ৰাৰম্ভ / আৰম্ভ / প্ৰাক-কথন
লক্ষ্য আৰু উদ্দেশ্যসমূহ
ইয়াৰ লগত কোন জড়িত ?
কোন কি পদত?
DPR
DPR
ভূমিকা
প্ৰসংগ
সম্ভাৱনীয় অসুবিধাসমূহ
বৈজ্ঞানিক আৰু কাৰিকৰী পাৰিভাষিক শব্দাৱলীৰ সৃজন
অনুবাদকৰ শিক্ষা
তথ্যৰ প্ৰসাৰণ
জনপ্ৰিয়কৰণ আৰু সক্ষমতা
অনুবাদ ব্যাপককৰণত প্ৰৱেশাধিকাৰ নিশ্চিতকৰণ
প্ৰকল্প লক্ষ্যসমূহ
লক্ষ্য হিতাধিকাৰীসকল
প্ৰকল্প কৌশলসমূহ
আইনী আধাৰ
হাতত লোৱা কাৰ্য্যৱলী
পৰীক্ষামূলক প্ৰকল্প : ‘অনুকৃতি’
NCERT-ৰ দ্বাৰা সম্পন্ন কাৰ্য্যসমূহ
ভাৰতত অনুবাদৰ প্ৰকাশন
পাঠ্যক্ৰমসমূহ
লিংগুইষ্টিক ডাটা কনচৰ্টিয়াম অৱ ইণ্ডিয়ান লেংগুৱেজছ (LDC-IL)
C-DAC আৰু TDIL-এ সম্পন্ন কৰা কামসমূহ
প্ৰযুক্তিবিদ্যা সম্পৰ্কিত বিষয়সমূহ
মেনেজমেণ্ট ব্যৱস্থাসমূহ
মেনেজমেণ্ট
প্ৰকল্প উপদেষ্টা সমিতি (NTM-PAC)
NTM সমাজত সদস্যভুক্তি
প্ৰকল্প নিৰ্দেশক
কৰ্মচাৰীৰ নিযুক্তি
অৱস্থান
সময়সীমা
অৰ্থ উত্স আৰু প্ৰকল্প বাজেট
পুঁজি
বাজেট
প্ৰাৰম্ভিক পদক্ষেপসমূহ
সামৰণি বা সমাপ্তি
সংযোজন I : অনুবাদ উদ্যোগৰ পৃষ্ঠপোষকতাকৰণ
সংযোজন II : NTM-ৰ বাবে NKC প্ৰস্তাৱ
সংযোজন III : ৰাষ্ট্ৰীয় অনুবাদ অভিযানৰ গাঁঠনি
Download Detailed project report in PDF