ترجمہ کی سہولت کا ویب سائٹ، www.anukriti.net برقرار کیا گیا ہے اور گذشتہ سالوں میں
اسے لگاتار تازہ ترین اور دستاویزی بنایا گیا ہے۔
|
«
|
|
'ٹرانسلیشن ٹوڈے' نام کے آن لائن ایک ترجمہ جریدہ کے تین سالوں کے شمارے لائے گئے ہیں۔
|
«
|
|
ترجمہ معلوماتی خزانہ (ڈاٹا بیس) اور مترجموں کے لئے ایک قومی رجسٹر مسلسل تازہ ترین
بنایا جاتا رہا ہے۔
|
«
|
|
مشین کی مدد سے انگریزی-کناڈا ترجمہ پیکیج پر کچھ ابتدائی اساسی کام ہوئے ہیں۔
|
«
|
|
اہم اشاعت گھروں سے حاصل کئے گئے ترجمہ کے اشاعتوں کی فہرستیں سائٹ پر دی جاتی رہی
ہیں۔
|
«
|
|
ترجمہ پر مختلف نصابوں کی تفصیلات جو ملک اور بیرونی ممالک میں دستیاب ہیں اس ویب سائٹ
پر دستیاب کرائی گئی ہیں۔
|
«
|
|
ترجمہ کے مختلف پیشہ ور ایجنسیوں سے کڑیاں قائم کی گئی ہیں۔
|
«
|
|
آن لائن مترجموں کو سہولت فراہم کرنے کی خاطر ترجمے کے مختلف سافٹ ویر کی خریدداری
کے لئے آن لائن کڑیاں فراہم کی گئی ہیں۔
|
«
|
|
رجمہ کے مطالعات سے متعلق اصطلاحوں کی ایک لغت اور ایک کتابیات لگ بھگ اختتام تک پہنچنے
کو ہے۔
|
«
|
|
انّاملائی یونیورسیٹی :
|
|
.۱
|
علوم ترجمہ میں پی جی ڈپلوما
|
(i)
|
|
عملی لسانیات اور ترجمہ میں ایم اے۔
|
(ii)
|
|
علوم ترجمہ میں ایم اے۔
|
(iii)
|
|
(لسانیات میں پی ایچ ڈی (جس میں ترجمہ شامل ہو
|
(iV)
|
|
علوم ترجمہ میں ایم فیل۔
|
(V)
|
|
آگرہ یونیورسیٹی کے ایم ادارہ: ترجمہ میں ڈپلوما کورس
|
.۲
|
ہماچل پردیس یونیورسیٹی: علوم ترجمہ میں ایم فیل۔
|
۳.
|
مرحوم رَوی شنکر شُکلا یونیورسیٹی: ترجمہ میں سندی نصاب
|
۴۔
|
سُوامی رامانند تیرتھ مراٹھواڑا یونیورسیٹی: ترجمہ میں سندی نصاب
|
۵.
|
پُونا یونیورسیٹی: ترجمہ میں سندی اور ڈپلوما نصاب
|
۶۔
|
(حیدر آباد یونیورسیٹی (فاصلاتی تعلیم کا مرکز): علوم ترجمہ میں پی جی ڈپلوما (پی جی
ڈی ٹی ایس
|
۷.
|
(حیدر آباد یونیورسیٹی (ہندی شعبہ:
|
۸.
|
ترجمہ میں ڈپلوما
|
(i)
|
|
پیشہ ورانہ ترجمہ میں ایڈوانس ڈپلوما
|
(ii)
|
|
علوم ترجمہ میں پی جی ڈپلوما
|
(iii)
|
|
حیدر آباد یونیورسیٹی (سی اے ایل ٹی ایس): علوم ترجمہ میں ایم فیل اور پی ایچ ڈی۔
|
۹.
|
سی آئی ای ایف ایل (اب ٹی ای ایف ایل یو حیدر آباد) (علوم ترجمہ کا مرکز) (سی ٹی ایس):
علوم ترجمہ میں پی جی ڈپلوما۔
|
۱۰.
|
کیرل یونیورسیٹی: ترجمہ میں پی جی ڈگری۔
|
۱۱.
|
مدورائی کامراج یونیورسیٹی: ترجمہ میں پی جی نصاب
|
۱۲.
|
تامل یونیورسیٹی، تَنجاور: ترجمہ میں ڈپلوما نصاب
|
۱۳.
|
(وِسوا بھارتی: عملی ہندی میں ایم اے (ترجمہ
|
۱۴.
|
متن، بولی اور لغوی کارپورا کی شکل میں تمام ہندوستانی زبانوں میں لسانی وسائل کا ایک مخزن تیار کرےگا۔
|
«
|
|
مختلف تنظیموں کے ذریعے اس طرح کے معلوماتی خزانے کی تخلیق کی سہولیات فراہم کرےگا۔
|
«
|
|
مختلف تحقیقی اور ترقیاتی سرگرمیوں کی خاطر لسانی کارپورا کے ڈاٹا کی جمع آوری اور ذخیرہ کاری کے لئے معیاریں برقرار کرےگا۔
|
«
|
|
ڈاٹا کی جمع آوری اور انتظام کے لئے آلۂکار کے فروغ اور شریک کرنے میں مدد دےگا۔
|
«
|
|
تکنیکی اور طریق کار سے متعلق مسائل پر سمینار، کارگاہ وغیرہ کے ذریعے تربیت فراہم کرےگا۔
|
«
|
|
ایل ڈی سی-آئی ایل کا ویب سائٹ بنائےگا اور دیکھ بھال کرےگا جو کہ ایل ڈی سی-آئی ایل کے وسائل تک کی رسائی کے لئے اصلی راستہ ہوگا۔
|
«
|
|
عوامی استعمال کے لئے مناسب لسانی ٹیکنالوجی کے تیار کرنے میں خاکہ بنائےگا یا مدد فراہم کرےگا۔
|
«
|
|
اکادمی اداروں، انفرادی محقق اور عام لوگوں کے درمیان لازمی کڑیاں فراہم کرےگا۔
|
«
|
|
|
یہ تمام سرگرمیاں جو مشینی ترجمہ میں کام کو آسان کرےگا قومی ترجمہ مشن کے لئے مستقیماً مفید ہوں گے۔
|