Peer Review Statement
The Translation Today journal follows a double-blind peer review system. All submissions
go through a stringent desk review first. Submissions falling within the scope of
the journal and embodying contents that resonate with its focus areas are processed
for a double-blind peer review.
No unsolicited materials
Translation Today (TT) follows internationally established standards in all aspects
of journal publication. This journal publishes original scholarly submissions in
various categories including articles, book reviews, interviews and annotated bibliographies
etc. that are relevant to Translation Studies, Interpretation Studies and Adaptation
Studies. The authors and contributors are fully responsible for the views expressed
in their submissions. This journal does not accept writings that undermine the basic
principles of human rights, gender equilibrium and equality of people. A submission
containing socio- cultural stereotypes or expressing bias against individuals or
social groups on the basis of their economic class, race, nationality, gender, sexual
orientation, and religion will be rejected. Texts promoting violence or political
propaganda are unsolicited and avoidable. This journal also discourages authors
from submitting draft version of their work for trial or desk review. Submissions
complete in all aspects are encouraged.
Zero tolerance for plagiarism
Translation Today supports academic integrity and uses DrillBit to
detect text-matching and plagiarism for contents selected for publication in it.
This journal encourages honesty in academic practices and adopts a zero-tolerance
policy towards content plagiarized in any form. A submission with plagiarized content
is out rightly rejected. Translation Today discourages the submission of plagiarized
material in any form. Though all submissions are put on rigorous plagiarism check,
the responsibility for the originality of content rests with the concerned authors.
A paper found with plagiarized content (major or minor) will not be considered for
review or publication. If an item published in this journal is found to have plagiarized
content it would be withdrawn by giving notice to the author and his/her employer
and by notifying on the journal's webpage. Plagiarism is a serious issue in
present-day academia. It is an act of cheating or stealing or impersonating the
academic and intellectual work of someone else. Plagiarism can happen in several
ways intentionally or unintentionally. It violates the ethics of publication and
the rights of the people who develop an idea on their own.
Types of plagiarism to be avoided
1.
|
Complete plagiarism: refers to impersonating authorship or submitting/publishing
someone else's work.
|
2.
|
Direct plagiarism: means word-for-word copying of someone's writings without
proper citations and quotation marks.
|
3.
|
Self-plagiarism: occurs due to recycling or copying one’s earlier published work
as new i.e., without giving proper references and/or citing acknowledgement to the
previous stakeholders.
|
4.
|
Mosaic plagiarism: also known as patchwriting, refers to paraphrasing someone's
writings without quotation marks and citations, substituting some words/phrases
of the original writer and presenting your work as new.
|
5.
|
Accidental plagiarism: refers to content that is not properly cited and copying
occurs due to negligence or misquoting.
|
6.
|
Translation plagiarism: also known as cross-language plagiarism, is an instance
when ideas/contents from works published in one language are used in another publication
by way of translation without giving due credit to the source.
|
Translation Today discourages authors from submitting any work that would amount
to any type of plagiarism mentioned above. This journal prohibits all categories
of plagiarism and strictly adheres to the internationally established ethics of
scientific writing and journal publication. Authentic permission is mandatory if
an author intends to submit content that is either fully or partially published
on some other platform. In such cases, the responsibility to obtain permission to
republish rests with the authors.
Free participation and open access
Translation Today maintains free participation and open access policy. Researchers
from across the world are welcome to participate in this journal through submissions
that meet the highest standards of publication ethics and pass through a transparent
reviewing process. For the wider dissemination of knowledge, all contents of this
journal are available for free access online. The print copies are available through
subscription. The back volumes of the print edition are also available on payment.
Contributors can share items published in Translation Today on any platform, however,
access to such items should be routed through the official website and DOI of the
journal. Sharing/hosting an item on virtual platforms without using the official
link or DOI is discouraged.
Open-access statement
Translation Today (TT) is an open-access journal. It is licensed under creative
commons and it fully complies with the definition of open access stated in the declaration
of the Budapest Open Access Initiative (BOAI). Accordingly, any individual/ institution
can access the contents published by the journal without any fee. For the purpose
of knowledge dissemination and in a manner defined as legal, the users can read,
download, share, search, index, archive, and link the academic contents of this
journal without seeking special permission.
No fee and no payment
Translation Today does not charge any fee to its contributors at any stage of publication.
The entire publishing process is based on the voluntary services of a pool of reviewers,
a board of experts and an editorial team. This journal does not offer language-related
or subject-related paid services to the authors. This journal does not encourage
ghostwriting/ghostwriters. This journal does not pay any amount to the authors for
their academic writings selected for publication.
Copyrights
Copyrights for the published items including articles/translations/book reviews
are retained by the National Translation Mission, Central Institute of Indian Languages,
Mysore. Authors who wish to republish their submission on some other platform may
request written permission before doing so.
Frequency and cycle
The journal brings out two issues in a calendar year. The first issue is published
in June and the second issue is published in December every year. The submission
to the journal is open throughout the year. The selection of a submission for publication
depends on the date of completion of reviewing and modifications. In case of delays
related to reviewing/modification, the submission would be considered for the next
issue.
Fast track and preprint
The publication of a submission in Translation Today is based on the completion
of reviewing process and editorial activities. This journal does not have any provision
for instant or quick publication. However, a certificate can be issued to the author(s)
selected for publication. Also, if a submission (article, book review and interview)
is selected for publication in between the publication of the two issues the preprint
version will be made available on the website.
Author’s benefit
The authors may submit an article even without subscribing to the journal. All authors
and contributing authors are entitled to free complimentary copies. The authors
and contributors from India receive complimentary copies in print as well as electronic
format. The overseas authors and contributors receive an e-copy of the issue. Print
copies can be posted to overseas contributors on payment of the postage charges.