|
1.
|
Niladri Sekhar Dash, (2015). Marking Words with Part-of-Speech (POS) Tags within
Text Boundary of a Corpus: the Problems, the Process and the Outcomes. Translation
Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar1
|
|
2.
|
Sushumna Kannan, (2015). What Unites India?: On the Role of Translation and Culture
in Producing the Nation. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar2
|
|
3.
|
Debarshi Nath, (2015). Inequality of Languages and the Question of Choice in Translation.
Translation Today.
https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar3
|
|
4.
|
Sreedevi K. Nair, (2015). Re-texting as Translation: A Study Based on Ramayana Translations
in India. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar4
|
|
5.
|
Niaz Ahmed Khan, (2015). Philosophical Affinity between Tagore and Sufi Poets of
Iran. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar5
|
|
6.
|
Shakira Jabeen .B, (2015). Reading the Eighth Schedule – As a Text on Multilingualism.
Translation Today.
https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar6
|
|
7.
|
Md. Rizwan Khan, (2015). Issues of Reader in Translation Studies: A case of Dawn
of Dreams. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar7
|
|
8.
|
Sayantan Mondal, (2015). An Introduction to the World of Monoranjan Byapari with
a Translated Excerpt from Itibritte Chandal Jiban (Prathama Khanda). Translation
Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar8
|
|
9.
|
Divya Pradhan, (2015). Filling in the Blank. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar9
|
|
10.
|
Ubaid. VPC, (2015). Translating the Qur’ān: An Analysis of Discourse on Hijāb in
Selected English Translations. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar10
|
|
11.
|
M. Sridhar and Alladi Uma, (2015). Between Being Readable and Being a “Translation”:
A Study of Dawn of Dreams. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar11
|
|
12.
|
Sudhakar Marathé, (2015). The Pre-Dawn Language of Dawn of Dreams. Translation Today.
https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar12
|
|
13.
|
Aditya Kumar Panda, (2015). Translation in Odia: A Historical Survey. Translation
Today. https://doi.org/10.46623/tt/2015.9.1.ar13
|