|
1.
|
Anuradha Ghosh, (2005). The Dialectics of Human Intellection and the Semiotics of
Translation: A Comparative Reading of Rabindranath Tagore's Kar¸akunt¢sambada in
Bangla and English. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar1
|
|
2.
|
He Xianbin, (2005). Translation Norms and the Translator’s Agency. Translation Today.
https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar2
|
|
3.
|
Esther Monzó, (2005). Training Legal Translators Through The Internet: Promises
and Pitfalls. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar3
|
|
4.
|
K. Sripad bhat, (2005). Translating the Translated: Interrogating the Post-Colonial
Condition. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar4
|
|
5.
|
Tanweer Alam Mazhari, (2005). Translating Cultural Encounters:Hali’s Muqaddama.
Translation Today.
https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar5
|
|
6.
|
V.B.Tharakeshwar, (2005). Translations into Kannada in the 10th Century: Comments
on Precolonial Translation. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar6
|
|
7.
|
Jayita Sengupta, (2005). Translating Calcutta / Kolkata. Translation Today.
https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar7
|
|
8.
|
Tapati Gupta, (2005). Shakespeare Re-Configured:Hemchandra Bandyopadhyay’s Bangla
Transcreations. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar8
|
|
9.
|
Nabanita Sengupta, (2005). British Imperialism and the Politics of Translation:
Texts from, and from Beyond, the Empire. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar9
|
|
10.
|
Swati Datta, (2005). Locating and Collating Translated Short Stories of Rabindranath
Tagore. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar10
|
|
11.
|
B.T. Seetha, (2005). Translating Suno Shefali:A Dual Empowerment. Translation Today.
https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar11
|
|
12.
|
P. Jayalakshmi, (2005). War, Women and Translational Empowerment in Seela Subhadra
Devi’s Poetry. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar12
|
|
13.
|
Sunil Sawant, (2005). The Problematics of Transmissibility: Modern Marathi Literature
vis-a-vis English and Non-Indian Languages. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar13
|
|
14.
|
S. Armstrong, (2005). On Translating Dalit Texts with Special Reference to Bali
Adugal (Scapegoats). Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar14
|
|
15.
|
Dora Sales-Salvador, (2005). NOTES FROM THE CLASSROOM - Teaching Documentation for
Translation Studies:The Key Discipline of Information Literacy. Translation Today.
https://doi.org/10.46623/tt/2005.2.1.ar15
|