Volume 13 Issue 1, 2019

  1. Cover page
    https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.cp
  2. Foreword
    https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.fw
  3. Introduction
    https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.it
  4. Content
    https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.co
   

Articles

  1. Sushant Kumar Mishra, (2019). Autochthony and Deracination: Knowledge and Translation. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar1
  2. Alain Desoulieres, (2019). Translations, Illustration and Adaptation. Translation Today.
https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar2
  3. Miki Nishioka, (2019). Genre Effects of Compound Verbs in Hindi-Urdu: A Comparative Study of Jana with Japanese Verb Shimau in Translations. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar3
  4. Umesh Kumar, (2019). The Question of Regional Indian Languages in the English Classroom: Towards a Heterographic Pedagogy of Translation. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar4
  5. Niladri Sekhar Dash, (2019). Problems and Challenges in Hindi to Bangla Translation: Some Empirical Observation and Workable Solutions. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar5
  6. Rajendran Sankaravelayuthan, (2019). Lessons from Translation of a Historical Novel from Tamil to English. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar6
  7. Deepa V, (2019). Translating Gender into the Governmental Discourse: An Analysis of ‘Unarthupattu’ (The song of Awakening). Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar7
  8. Amit Ranjan, (2019). You May Say I’m A Dreamer”: Dara Shikoh’s Dream of Translating Prince to Philosopher. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar8
  9. Alka Vishwakarma, (2019). Is there a Feminist way of Studying Translation? Gender, Translation, Language and Identity Politics. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar9
  10. Sahdev Luhar, (2019). Reinvigorating Community Literature through Translating Orality and Culture. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar10
  11. Rindon Kundu, (2019). Rūpāntar as Ropona : Forming a Third Meaning of Rupantar by Comparing it with the Biological Metaphor of ‘Adaptation’. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar11
  12. Ramesh C Malik, (2019). Translation Strategies of the Non-Native Odia Translators (1807-1874). Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar12
  13. Sanju Thomas, (2019). The Writer as Translator: Self-Translation in O. V. Vijayan’s The Legends of Khasak. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar13
  14. Saswati Saha, (2019). Truth or Treachery? Questioning Authenticity and Invisibility in Travel and Translation. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar14
  15. Shashi Kumar G K, (2019). Translation as Cultural Revitalization: Translation of a Classical Text Pygmalion into Kannada Language and Culture. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar15
  16. Suman Sharma, (2019). To Be or Not to Be? Dilemmas and their Resolution in Literary Translation of Shanta Kumar’s Lajjo. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar16
  17. Upamanyu Sengupta, (2019). A Sign in Twilight: Semiotic Interpretations of Sandhayabhasha Metaphors in the Charyapada. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar17
  18. Manoj Kumar Yadav, (2019). Early 19th Century Translations in Hindustani/Hindi/Urdu and the Question of ‘National Language’. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar18
  19. Mrinmoy Pramanick, (2019). Imagining Indian Literature: Towards a Historiography of Translation. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar19
  20. Prithvirajsingh Thakur, (2019). Translation in Maharashtra: An Overview of the Past Two Hundred Years. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar20
  21. Priyada Shridhar Padhye, (2019). Evaluation of Translation Assignments at the Beginner’s Level: A Pedagogical View. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar21
  22. Prameela K P, (2019). Who Writes and Who Translates: Dalit Epistemology in Writing and Rewriting. Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar22
  23. Muhamed Ali Ek, (2019). Cultural Transfer in Film Subtitles: A Translational Study of Adaminte Makan Abu Translation Today. https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.ar23

Contributor

  https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.1.cn