|
1.
|
Abala-Nirbhaya- Being Woman In Language.
Author(s): Nandini Bhattacharya Pages: 5-26
Published: 2015
Abstract
|
Full Text |
Cite
Abala-Nirbhaya- Being Woman In Language
NANDINI BHATTACHARYA
Abstract
|
Cite this work
Bhattacharya, Nandini. 2015. Abala-Nirbhaya-Being Woman in Language. Translation Today, Vol. 9 (2). 5-26.
|
|
2.
|
Divya Johnson, (2015). The Legend Of Santa Evita In Translation. Translation Today.
This article is removed from publication
|
|
3.
|
The Limits Of Translation: Selling Austen In Film.
Author(s): Deepanjali Baruah Pages: 36-46
Published: 2015
Abstract
|
Full Text |
Cite
The Limits Of Translation: Selling Austen In Film DEEPANJALI BARUAH
Abstract
|
Cite this work
Baruah, Deepanjali. 2015. The Limits of Translation : Selling Austen in Film. Translation Today, Vol. 9 (2). 36-46.
|
|
4.
|
Translating Himachali Folktales.
Author(s): Sapna Dogra
Pages: 47-61
Published: 2015
Abstract
|
Full Text |
Cite
Translating Himachali Folktales SAPNA DOGRA
Abstract
|
Cite this work
Dogra, Sapna. 2015. Translating Himachali Folktales. Translation Today, Vol. 9 (2). 47-61.
|
|
5.
|
Seneca In Translation: A Study On Thyestes By Caryl Churchill.
Author(s): Preethamol M.K
Pages: 62-69
Published: 2015
Abstract
|
Full Text |
Cite
Seneca In Translation: A Study On Thyestes By Caryl Churchill PREETHAMOL M.K
Abstract
|
Cite this work
M.K, Preethamol. 2015. Seneca In Translation: A Study on Thyestes by Caryl Churchill. Translation Today, Vol. 9 (2). 62-69.
|
|
6.
|
Translation And Cosmopolitanism.
Author(s): Divya Pradhan Pages: 70-77
Published: 2015
Abstract
|
Full Text |
Cite
Translation And Cosmopolitanism DIVYA PRADHAN
Abstract
|
Cite this work
Pradhan, Divya. 2015. Translation and Cosmopolitanism. Translation Today, Vol. 9 (2). 70-77.
|
|
7.
|
Translation Industry In India: Trends And Prospects.
Author(s): Biswadip Gogoi Pages: 78-92
Published: 2015
Abstract
|
Full Text |
Cite
Translation Industry In India: Trends And Prospects BISWADIP GOGOI
Abstract
|
Cite this work
Gogoi, Biswadip. 2015. Translation Industry in India: Trends And Prospects. Translation Today, Vol. 9 (2). 78-92.
|
|
8.
|
Transcending Her-Self: On Re-Reading Selected Translations Of
Malayali Feminist Autobiographies.
Author(s): Divya .N Pages: 93-111
Published: 2015
Abstract
|
Full Text |
Cite
Transcending Her-Self: On Re-Reading Selected Translations Of
Malayali Feminist Autobiographies DIVYA .N
Abstract
|
Cite this work
N, Divya. 2015. Transcending Her-Self: On Re-Reading Selected Translations of Malayali Feminist Autobiographies. Translation Today, Vol. 9 (2). 93-111.
|
|
9.
|
Globalisation, Lexical Borrowing And Language
Change : A Case Study Of Malayalam.
Author(s): Saratchandran Nair Velappan Pages: 112-135
Published: 2015
Abstract
|
Full Text |
Cite
Globalisation, Lexical Borrowing And Language
Change : A Case Study Of Malayalam SARATCHANDRAN NAIR VELAPPAN
Abstract
|
Cite this work
Velappan, Saratchandran Nair. 2015. Globalisation, Lexical Borrowing and Language Change: A Case Study Of Malayalam. Translation Today, Vol. 9 (2). 112-135.
|
|
10.
|
Register analysis of dubbing
and subtitling of “life of pi”.
Author(s): Najmeh Bahrami Nazarabadi & Ghazalossadat Fatemi Pages: 136-161
Published: 2015
Abstract
|
Full Text |
Cite
Register analysis of dubbing
and subtitling of “life of pi” NAJMEH BAHRAMI NAZARABADI
Abstract
|
Cite this work
Nazarabadi, Najmeh Bahrami and Ghazalossadat Fatemi. 2015. Register Analysis of Dubbing and Subtitling of “Life of Pi”. Translation Today, Vol. 9 (2). 136-161.
|