साइन इन
|
आमच्याशी संपर्क साधा
भाषा
Select Language
Assamese | অসমীয়া
Bengali | বাংলা
Bodo | बर’
Dogri | डोगरी
English
Gujarati | ગુજરાતી
Hindi | हिंदी
Kannada | ಕನ್ನಡ
Kashmiri | کٲشُر
Konkani | कोंकणी
Maithili | मैथिली
Malayalam | മലയാളം
Manipuri | মণিপুরী
Marathi | मराठी
Nepali | नेपाली
Odia | ଓଡ଼ିଆ
Punjabi | ਪੰਜਾਬੀ
Sanskrit | संस्कृत
Santali | संताली
Sindhi | سنڌي
Tamil | தமிழ்
Telugu | తెలుగు
Urdu | اُردو
आमच्याबद्दल
उगम
ध्येये आणि उद्दिष्टे
कोण सामिल आहे?
कोण काय आहे?
डीपीआर
डीपीआर
प्रस्तावना
संदर्भ
मांडल्या जाणाऱ्या समस्या
विज्ञान आणि तंत्र परिभाषा निर्मिती
भाषांतरकारांचे शिक्षण
माहितीचा प्रसार
दृश्यता व व्यवहार्यता
भाषांतराच्या प्रचारासाठी
प्रकल्पाचे उद्दिष्ट
लक्ष्य लाभार्थी
प्रकल्प योजना
कायदेशीर ढाचा
चालू प्रकल्प/ गतिविधी
पायलट प्रकल्प : ‘अनुकृती’
NCERT ने केलेले काम
भारतातील भाषांतराचे प्रकाशन
कोर्सेस पाठ्यक्रम
लिंग्विस्टीक डाटा कन्सॉर्टियम ऑफ इंडियन लॅंग्वेजेस (LDC-IL)
C-DAC (सी-डक) आणि TDIL(टीडीआयएल्) ने केलेले काम
तांत्रिक बाबी
व्यवस्थापन रचना
व्यवस्थापन
प्रकल्प सल्लागार समिती
NTM सोसायटीचे सदस्यत्व
प्रकल्प संचालक
कर्मचारी वर्ग/सहाय्यकवृंद
ठिकाण
कालावधी
पैशाची माध्यमे आणि प्रकल्प बजेट
अर्थसहाय्य
बजेट
सुरूवातीची पाऊलं
निष्कर्ष
जोडपत्र १: भाषांतराच्या उद्योगाला चालना देणे.
जोडपत्र २: NTM साठी एनकेसी प्रस्ताव
जोडपत्र ३: भारतीय अनुवाद अभियानाची रचना
Download Detailed project report in PDF